入国審査をすませ、荷物受取所でロスト・バゲージの手続きを終えた有紀は、税関審査に進みます
税関審査官 : 申告する物はありますか? Pegawai Bea Cukai : Ada yang perlu dilaporkan? プガワイ ベア チュカイ : アダ ヤン プルル ディラポルカン |
トランクを開けてください。 Tolong dibuka kopornya. トロン ディブカ コポルニャ |
有紀 : ありません。 Yuki : Tidak ada ユキ : ティダ アダ |
その箱の中身は何ですか? Apa isi kotak itu? アパ イスィ コタッ イトゥ |
税関審査官 : あなたの荷物はこれだけですか? Pegawai Bea Cukai : Barang Anda ini saja? プガワイ ベア チュカイ : バラン アンダ イニ サジャ |
これは日本のお菓子です。 Ini kue-kue Jepang. イニ クエクエ ジュパン |
有紀 : はい、これだけです。 Yuki : Ya, ini saja. ユキ: ヤ イニ サジャ |
会話のコツ
一般に「人」を主語とする日本語に比べて、インドネシア語は「物」を主語とする受動態が多く使われている言語です。Ada yang perlu dilaporkan?「何か申告するものはありますか?」のlaporkanは「報告する」「申告する」という意味ですが、語幹であるlaporの前に受動態を表すdiがついています。ここでは受動態のルールについては触れませんが、Ada yang perlu dilaporkan? は、直訳すると「何か申告する必要のあるものはありますか?」です。ここではyangが「~のもの」、perlu「~の必要がある」にあたります。Ada~?「~はありますか?」で聞かれたら、Ada.「あります」、もしくはTidak ada.「ありません」と答えます。Adaは物に対して使用すれば「ある」ですが、Ada Yuka?[アダ ユカ]「ユカはいますか?」など、人に対して使用すれば「いる」となる便利な単語です。簡単ですね!Ada rokok?[アダ ロコッ]「煙草はありますか?」、Ada minuman keras?[アダ ミヌマン クラス]「お酒はありますか?」と聞かれて、持っていなければ、Tidak ada. Barang pribadi saja.[ティダッ アダ バラン プリバディ サジャ]「ありません。身の回り品だけです」と答えればよいでしょう。
リレーコラム
インドネシアへの持ち込みが禁止されている物は、武器、危険物、違法薬物、ポルノ関連などの他、中国語表記の印刷物や漢方薬も対象になることに注意しましょう。税関で税関申告書を提出する際には、荷物とパスポートの提示が必要です。物を渡す時は必ず右手で。インドネシアでは左手は不浄の手です。また、無言で差し出すのではなく、Vol.16にあったように、相手が男性ならIni, Pak.[イニ パッ] 、相手が女性なら Ini, Bu.[イニ ブ]と「(どうぞ)これです」にあたる一言を添えるだけで好印象を与えます。色々なシーンで使える便利なフレーズですので、覚えておけば滞在中大活躍すること間違いなし!の便利な単語の1つです。Ayoh, dicoba! [アヨ ディチョバ]「試してみましょう!」(HIKO)
単語
インドネシア語 | 日本語 |
---|---|
pegawai プガワイ |
職員 |
Bea Cukai ベア チュカイ |
税関 |
ada アダ |
ある |
yang ヤン |
~のもの |
perlu プルル |
必要がある |
dilaporkan ディラポルカン |
報告する、申告する |
Tidak ada. ティダ アダ |
ありません |
barang バラン |
物 |
Anda アンダ |
あなた |
ini イニ |
これ |
インドネシア語 | 日本語 |
---|---|
saja サジャ |
~だけ(強調) |
tolong トロン |
~してください |
buka ブカ |
開ける |
kopornya コポルニャ |
トランク、スーツケース |
apa アパ |
何 |
isi イスィ |
中身 |
kotak コタッ |
箱(ダンボールはdus) |
itu イトゥ |
それ |
kue-kue Jepang クエクエ ジュパン |
日本のお菓子 |
クイズ
Q1. 税関審査官に Ada yang perlu dilaporkan? [アダ ヤン プルル ディラポルカン]「何か申告するものはありますか?」と聞かれた場合の適切な返答は?
- Terima kasih.
トゥリマ カスィ
- Terima kasih.
- Sama-sama.
サマサマ
- Sama-sama.
- Tidak ada.
ティダ アダ
- Tidak ada.
- Tidak tahu.
ティダ タウ
- Tidak tahu.
正解を表示する |
正解を隠す |